LOT 61 A Confucius-style 'Yinhe' black lacquered qin
Viewed 653 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
Ming Dynasty Of Confucius-style form, the domed body slightly tapered from a flaring shoulder to a waisted tail, the surface inlaid with thirteen mother-of-pearl studs (hui), the reserve incised with two poems flanking the long rectangular longchi (dragon pool), and incised with a large seal reading yinhe (Galaxy), the black lacquer finely crackled with a network of liushui (flowing water) crackles, the seven pegs and two goose feet of dark horn, bag. Overall 126.3cm (49 3/4in) long, shoulder 19.6cm (7 3/4in) wide, tail 14cm (5 1/2in) wide. (2).Footnotes明 仲尼式「銀河」琴 Provenance: The Yanqinzhai Collection, Hong Kong 來源: 硯琴齋珍藏 Exhibited: The University Museum and Art Gallery, Gems of Ancient Chinese Zithers:Shum's Collection of Ancient Qin from the Last Millennium, University of Hong Kong, 14th October-5th December 1998 The Chang Foundation Museum, The Ancient Chinese Zither(Qin), Taipei, 2000 展覽: 香港大學美術博物館,「古琴薈珍—硯琴齋宋元明清古琴展」,香港,1998年10月14日-12月5日 鴻禧美術館,「2000年台北古琴藝術節唐宋元明百琴展」,台北,2000年 Published and Illustrated: B. Yung, Gems of Ancient Chinese Zithers:Shum's Collection of Ancient Qin from the Last Millennium, Hong Kong, 1998, p.100, pl.23 Taipei Municipal Chinese Classical Orchestra and The Chang Foundation ed., The Ancient Chinese Zither(Qin), p.122 出版及著錄: 榮鴻曾編,《古琴薈珍—硯琴齋宋元明清古琴展》,香港,1998年,頁100,圖版23 台北市立國樂團及鴻禧美術館編,《古琴紀事圖錄》,台北,2000年,頁122 The verse inscribed on the reserve is from Ji Kang's (223-262) Qinfu (Ode to the Qin), which could be translated as: Black clouds shade on the peak, Phoenixes hover over the top, The pure dew moistens the skin, And the soft breeze flows between valleys. Compare with a Confucius-style 'Tianfeng huanpei' qin commissioned by Price House of Yi, Ming Dynasty, in the Palace Museum, Beijing, which is illustrated by M.Z. Zheng in the Guqin in the Collection of the Palace Museum, Beijing, 2010, pl.10. 仲尼式,蚌徽,黑髹,漫發流水斷,肩起二徽半,腰收九徽,紫檀岳山、冠角、龍齦,角質軫足,龍池兩側陰刻行書嵇康《琴賦》句:「玄雲荫其上,翔鸞集其巔。清露潤其肤,惠風流其間。」龍池下方刻「銀河」方印,面板木材朽舊,琴音清潤。 北京故宮藏明代益王天風環珮琴起肩收腰之態與此琴頗似,且亦裝角足,見鄭珉中編,《故宮古琴圖典》,北京,2010年,編號10。
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding