LOT 166 Paire de calligraphies en rouleaux. Encre de chine…
Viewed 113 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
Paire de calligraphies en rouleaux. Encre de chine sur papier. Cachet de l'artiste Hu Wei De (1863-1933) 1928, en bas à droite. Chine, début du XXe siècle. - La première est un hommage de l'artiste au docteur Bussière. Ce temps précieux (j'ai apprécié le temps passé avec vous.). Elégant et tranquille (l'artiste décrit le Dr.Bussière) - La deuxième est une observation du paysage, des poissons et des animaux le 27 Juillet 1928 par l'artiste Hu Wei De à Pékin dans la maison Yu Zhai. Hu Wei De(1863-1933) est un homme politique et diplomate de République de Chine (1911-1949). Dimensions: 165x37,5 cm. (Humidités). - Pair of calligraphy scrolls. Ink on paper. Stamp of the artist Hu Wei De (1863−1933) 1928, in the lower-right side. China, early 20th century. - A tribute by the artist to Doctor Bussière. This precious time (I appreciated the time spent with you.). Elegant and quiet (the artist describes Dr Bussière) - An observation of the landscape, fish and animals on July 27, 1928, by artist Hu Wei De in Beijing in the Yu Zhai house. 2 artist's stamps: Hu Wei De and Xin Wu Hu Wei De (1863−1933) was a politician and diplomat from the Republic of China (1911−1949). Dimensions: 165 x 37.5 cm. (Humidity damage). - 中國二十世紀初(1928)對聯書法/胡惟德(1863-1933)/紙上水墨書法/165x37,5 cm(受潮痕跡) 款識與釋文:珍重景光從容文雅,平章風月流覽禽魚。貝熙業博士老友正集張遷碑文,共和十七年七月二十七日胡惟德書於北平寓齋。 鈴印:1、胡惟德印2、馨吾 藝術家資訊:胡惟德(1863-1933) 字馨吾,浙江吳興人,中國清朝及民國初期的政治及外交人物。
Preview:
Address:
Salle 4 - Drouot-Richelieu - 9, rue Drouot 75009 Paris
Start time:
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding